Haggai 2:18

SVIk sloeg ulieden met brandkoren, met honigdauw en met hagel, al het werk uwer handen; en gij [keerdet] u niet tot Mij, spreekt de HEERE.
WLCהִכֵּ֨יתִי אֶתְכֶ֜ם בַּשִּׁדָּפֹ֤ון וּבַיֵּֽרָקֹון֙ וּבַבָּרָ֔ד אֵ֖ת כָּל־מַעֲשֵׂ֣ה יְדֵיכֶ֑ם וְאֵין־אֶתְכֶ֥ם אֵלַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃
Trans.2:17 hikêṯî ’eṯəḵem baššidāfwōn ûḇayyērāqwōn ûḇabārāḏ ’ēṯ kāl-ma‘ăśēh yəḏêḵem wə’ên-’eṯəḵem ’ēlay nə’um-JHWH:

Algemeen

Zie ook: Hagel, Hand (lichaamsdeel), Plantenziekte, Roest
Haggai 1:11

Aantekeningen

Ik sloeg ulieden met brandkoren, met honigdauw en met hagel, al het werk uwer handen; en gij [keerdet] u niet tot Mij, spreekt de HEERE.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִכֵּ֨יתִי

sloeg

אֶתְ

ulieden

כֶ֜ם

-

בַּ

-

שִּׁדָּפ֤וֹן

met brandkoren

וּ

-

בַ

-

יֵּֽרָקוֹן֙

met honigdauw

וּ

-

בַ

-

בָּרָ֔ד

en met hagel

אֵ֖ת

-

כָּל־

al

מַעֲשֵׂ֣ה

het werk

יְדֵיכֶ֑ם

uwer handen

וְ

-

אֵין־

niet

אֶתְ

-

כֶ֥ם

-

אֵלַ֖י

tot

נְאֻם־

Mij, spreekt

יְהוָֽה

de HEERE


Ik sloeg ulieden met brandkoren, met honigdauw en met hagel, al het werk uwer handen; en gij [keerdet] u niet tot Mij, spreekt de HEERE.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!